ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

flock in

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -flock in-, *flock in*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา flock in มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *flock in*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
flock in(phrv) แห่กันมาถึง, See also: ตามมาถึง, Syn. flock into
flock into(phrv) แห่กันมาถึง, See also: ตามมาถึง, Syn. flock in

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
flock in(phrv) แห่กันมาถึง, See also: ตามมาถึง, Syn. flock into
flock into(phrv) แห่กันมาถึง, See also: ตามมาถึง, Syn. flock in

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
a stake in the heart should do it, right?sollte es ein Pflock ins Herz tun, oder? Welcome to Paradise (2014)
Julian dies tonight, but it's no skin off my back if you're still linked to the guy when I shove a stake through his heart.Julian wird heute Abend sterben, aber es juckt mich wenig, solltest du noch an ihn gebunden sein, wenn ich ihm einen Pflock ins Herz ramme. Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me (2015)
We will free Tristan and imprison the head of our sire line, all in a single evening.Und dann wirst du diesen Pflock in Elijahs Herz rammen. Wir befreien Tristan, und fangen gleichzeitig das Oberhaupt unserer Erschaffungslinie. The Other Girl in New Orleans (2015)
Our only chance of saving Miss Mina's life is to find the hiding place of Dracula's living corpse and to drive a stake through its heart.Die einzige Chance, Miss Minas Leben zu retten, besteht darin, den Ort zu finden, an dem Dracula ruht, und ihm einen Pflock ins Herz zu treiben. Dracula (1931)
Get me a piece of stone, anything. It will help me drive the stake through their hearts.Suchen Sie mir einen Stein - oder etwas in der Art -, damit ich ihnen den Pflock ins Herz treiben kann. Dracula (1931)
When I find him I'll drive a stake through him, just like all the others.Wenn ich ihn finde, werde ich einen Pflock in ihn rammen, genau wie bei den anderen. The Last Man on Earth (1964)
He can be traced to his resting place during the daylight hours and there staked through the heart.Spüren Sie ihn bei Tag in seinem Versteck auf und schlagen Sie ihm einen Holzpflock in das Herz. Dracula: Prince of Darkness (1966)
Vampires can only be killed by driving a wooden stake through the heart.Vampire können nur durch einen Holzpflock ins Herz getötet werden. A Taste of Blood (1967)
Aye, traditional stake through the heart does not always hold good, you know.Ja, sogar der Holzpflock ins Herz bringt nicht immer den gewünschten Erfolg. Captain Kronos - Vampire Hunter (1974)
I have him working here but it's like trying to put a square peg in a round hole.Ich lasse ihn hier arbeiten, aber es ist, als versuchte man, einen quadratischen Pflock in ein rundes Loch zu drehen. Fast Food for Thought (1985)
Peasant rumors superstitions about garlic crosses the old stake in the heart.Bauerngeschichten, Aberglauben von Knoblauch, Kreuzen, vom Pflock ins Herz. Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994)
Except for the fact that I just... I just rammed a wooden stake into my brother's chest... because he turned into a vampire. Even though I don't believe in vampires.Bis auf die Tatsache, dass ich... dass ich gerade einen hölzernen Pflock in die Brust meines Bruders gerammt habe weil er sich in einen Vampir verwandelt hat - weißt du, ich glaube nicht an Vampire - From Dusk Till Dawn (1996)
You wanna kill one? Drive a wooden stake through his heart.Um einen zu töten, stößt man einen Holzpflock in sein Herz. Vampires (1998)
You have to drive a stake through its heart.- Wie? Ein Pflock ins Herz tötet ihn. Angel of the Night (1998)
Maybe I should dress up as one and put a stake to your throat.Ich sollte mich verkleiden und dir einen Pflock in den Hals hauen. Faith, Hope & Trick (1998)
Oh, someone put a stake in me!Oh, jagt mir einen Pflock ins Herz! Pangs (1999)
Not a mosquito like you turns to dust if you stake it. Good luck.Anders als ihr Stechmücken... die zu Staub zerfallen, wenn sie einen Pflock ins Herz kriegen. Judgment (2000)
It'll take sunlight, decapitation, or a stake through the heart.Jag ihm einen Pflock ins Herz oder setz ihn der Sonne aus. Somnambulist (2000)
I know what to do. Drive a stake right through his heart.Ich jage diesem Schwein einen Pflock ins Herz. Somnambulist (2000)
OK, I'm trying to be supportive here, so don't drive a stake through my heart.Ich will dir helfen, aber schlag mir keinen Pflock ins Herz wie letztes Mal. Fool for Love (2000)
You find yourself a good anger-management class, and I'll jam this poky wood stick through your heart.Du lernst, besser mit deinen Aggressionen umzugehen... und ich jage dir diesen spitzen Holzpflock ins Herz. No Place Like Home (2000)
Put a stake through her heart if she persists in popping gum!Jemand sollte ihr einen Pflock ins Herz jagen... wenn sie mit den Kaugummiblasen nicht aufhört! Disharmony (2001)
You could have totally staked me in Cordelia's apartment.Ihr hättet mir bei Cordelia einen Pflock ins Herz jagen können. Disharmony (2001)
Decapitation, stake in the heart daylight, fire.Enthauptung, Pflock ins Herz... Tageslicht, Feuer. A New World (2002)
Every now and then you get to put a fucking stake... in a bad guy's heart.Ab und zu können wir so einem verdammten Schurken tatsächlich einen Pflock ins Herz treiben. Fracture (2007)
There's a wooden stake in his heart.Es steckt ein Holzpflock in seinem Herzen. Netherbeast Incorporated (2007)
I was a square peg in a round hole, you should pardon the metaphor.Ich war ein eckiger Pflock in einem runden Loch. Whatever Works (2009)
Don't serve garlic, don't stab your guest in the heart with a wooden stake, don't ask him if he knows Frankenstein.Keinen Knoblauch servieren, stich deinem Gast keinen einen Holzpflock ins Herz, frag ihn nicht, ob er Frankenstein kennt. Treehouse of Horror XXI (2010)
Someone drove this stake through his heart.Jemand hat ihm einen Pflock ins Herz gerammt. The Murder of One (2012)
Come to put a stake in my heart?- Bist du hier, um mir ein Pflock ins Herz zu rammen? We'll Always Have Bourbon Street (2012)
I know she is very busy but- if I have to read one more vampire novel, I swear I'm going to drive a stake through my own goddamn heart.- Wenn ich noch einen einzigen Vampir-Roman lesen muss, stoße ich mir einen Pflock in mein gottverdammtes Herz! Authors Anonymous (2014)
Talk about putting a square peg in a round hole.Das wäre in etwa so, als würde man einen quadratischen Pflock in ein rundes Loch stecken. Charlie and the Last Temptation of Eugenio (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top